Guide utilisateur I18N


Auteur(s) favdb
CC-BY-SA
réalisé avec oStorybook 5.05.00

1. Introduction

I18N est un programme facilitant la traduction d'un fichier "properties" utilisé par les logiciels développés sous Java. Il a été créé pour les besoins du projet oStorybook mais peut être utilisé pour l'internationalisation de tout autre logiciel.

2. Lancement
Lors du lancement du programme vous devrez commencer par sélectionner le fichier à traduire.
 
Dans le cas de oStorybook, la base du nom de fichier est "messages.properties". Naviguez dans l'arborescence de vos fichiers pour sélectionner celui souhaité.
Remarque: dans le dossier où se trouve le fichier à traduire il peut y avoir des fichiers pour d'autre langues, sélectionnez bien celui de base, par exemple "messages.properties".
3. Sélection de la langue
Commencez par choisir la langue.
 
4. Commencez la traduction
Après avoir choisi la langue vous pouvez commencer votre traduction.
Si la langue choisie a déjà fait l'objet d'une traduction, et donc que le fichier existe, la partie droite du tableau sera renseignée, comme dans l'exemple ci-après:
 
Commencez par renseigner la zone "Comment". Vous y mettrez votre nom, ou votre pseudo de manière à indiquer que c'est vous l'auteur de la traduction. Si vous le souhaitez vous pouvez aussi indiquer votre adresse mail.
Astuce:
En cliquant sur un en-tête de colonne vous changez l'ordre de présentation. Un deuxième clique au même endroit inversera l'ordre. Exemple: si je reprends le travail déjà effectué, pour le compléter ou simplement le relire, je clique sur la colonne "fr_FR Français", le tableau sera trié selon les contenus de cette colonne. Pour faire apparaître en premier les éléments non traduits il me suffit de cliquer une deuxième fois sur cet en-tête.
5. Terminé
Vous avez terminé la traduction? Alors il faut l'enregistrer, cliquez sur le bouton correspondant:
Pour quitter vous utiliserez le bouton à côté représentant une porte de sortie.